治療してよくなる望みがない場合にどのように対処すべきか、大きな問題です。
ERでもしばしばとりあげられています。
■24分14秒–25分48秒
Dr Greene とDr Ross が老婦人の治療にあたっています。
血圧は低く、頻脈・頻呼吸・発熱があり、酸素飽和度は85%しかありません。
循環系の多くの薬を服用しています。Dig:Digitalisジギタリス。なので、
Dr Greene が検査の中にDig level 血中濃度の測定を指示しています。
blood cultures times two.
血液培養はcontamination 皮膚常在菌などの混入があるので2検体採取します。
呼吸不全の原因は肺炎による敗血症性ショックと考えているのでしょう。
輸液を300cc 負荷を指示しています。
うっ血性心不全によるものであればこの指示では悪化しますから。
I tried to get her to see our doctor for weeks but she wouldn’t go.
何週間も主治医にかかるように勧めたのに行かなかったんだ。
彼女はもう積極的な治療を望んでいないのではないでしょうか。
We may have to make a difficult choice in the next few hours.
今後数時間で(治療の効果がなければ)難しい選択をしなければなりません。
夫は積極的な治療を望んでいます。
Please do everything you can.
■26分25秒–28分09秒
画面では婦人は挿管されているように見えますが、ネブライザーです。
(次の30分40秒–では会話ができています)
If we put her on a respirator, we may not be able to wean her off later.
もし人工呼吸器をつけてしまうと、二度とはずせないでしょう。
wean:人工呼吸器から離脱することをweaningといいます。
We would be prolonging her life in a vegetative state.
植物状態のままで延命することになります。
もう一つの方法は
let nature run its course.
自然な経過に任せることです。
You mean let her die.
彼女を死なせるというのか! と夫は人工呼吸器をつけるように言います。
Are you sure that is what she‘d want?
ほんとうにそれを彼女は望んでいるのでしょうか?
■30分40秒–32分24秒
彼女の意識が戻りました。しかし呼吸不全は悪化しています。
(Pco2が70ではCO2ナルコーシスで、とても意識清明とは思えませんが)
彼女の意志を確認しています。
自己決定権があるからです。
■36分40秒–38分20秒
やすらかに永眠されたようです。