トップページへ

3rd season 第5話 その1「ルーゲーリック病」

■9分40秒–10分26秒
老婦人が搬送されてきます。

Is she the “do not resuscitate”?
 DNR:do not resuscitate。「蘇生不要」「延命拒否」などの意味です。
 resuscitate:蘇生する(動詞) 名詞はresuscitation

ERドラマの中でも、蘇生を始める前に毎回のように確認しています。
patient が望んでいないことを、知らずにおこなってしまうことになるからです。
 (1st season 第2話 その4 参照)

Lou Gehrig’s (disease)
大リーガーLou Gehrig が罹患したのでこの名がついています。
正式には筋萎縮性側索硬化症 Amyotrophic lateral sclerosis :ALSです。
徐々に呼吸が侵されます。

BiPAP:単なる酸素マスクではなく、
顔面にマスクを密着させて酸素をおくりこむ方法です。
Bilateral Positive Airway Pressure の略です。
(画面にはこの機械はでてきません)

Jeanie はDNRであっても、すべての治療を拒否しているわけではない。
一時的に乗り切れるのであれば、治療すべきとしています。
とても難しい判断です。

■13分58秒–14分24秒
She tested positive for tricyclics.
 tricyclic anti-depressant:三環系抗うつ剤(1st season 第14話 その3 参照)
心臓への毒性が強い薬剤です。
 tri-:3の意味。trio トリオ3人組
 cycle:サイクル:輪、環

Give me an NG and 50grams of activated charcoal
NG:naso-gastric tube 
 activated charcoal 活性炭:薬物・毒物を吸着させるために投与します。

suicide:自殺 ⇔ homicide

■16分55秒–17分50秒
夫と話をしています。

■22分10秒–23分53秒
弱った彼女が独力で大量服用できたとは考えにくいと思っていましたが、やはり…

■30分06秒–31分08秒
彼女は逝ってしまいました。
Jeanie にとって、最後まで寄り添ってくれた夫がうらやましく思えるようです。
(しかし、夫は自殺幇助の罪に問われるのではないでしょうか?)

「ER」目次へ


このページの上部へ